English Slang Английский сленг

English Slang

Объявление

Английский язык в Отрадном
Студия индивидуального и дистанционного обучения.
(499) 904-45-46
8-916-577-05-99 Дмитрий Владимирович
8-916-577-05-98 Алла Владимировна

м. Отрадное рядом (350 м) Схема проезда

Все уровни и аспекты языка для школьников и взрослых. Акцент на разговорную практику.

Подготовка к ЕГЭ.

Индивидуальные он-лайн занятия через Skype и WizIQ:


Высокая эффективность
На 10% дешевле
Активное использование аудио-видео из сети

 Мы работаем без посредников, что позволяет поддерживать
привлекательные цены Прайс-лист




 Since 2006
Система сайтов проекта English4all:

Английский для путешествий:
Английский язык для всех (2006 год)

Мотивация, развитие личности и творчества через изучение английского языка:
Английский язык для всех - Интернет-магазин English4all (Книги для чтения) (2010 год)

Образование и обучение английскому:
Английский репетитор (2010 год)

Электронные журналы:
Журнал Облако
Журнал Английский язык для вас
Английский стиль
Английский онлайн:
Английский онлайн

Блог по английскому языку Great English:
Great English

Наши персональные сайты:
Мещерякова А.В.
Мещеряков Д.В.

О проекте English4all
Чем мы отличаемся от больших проектов? Когда они отдыхают, мы работаем, потому что это - во многом, для себя. Нам нравится писать для наших сайтов, выкладывать свои фото и видео.
 Вот и сейчас, в новогодние каникулы больше времени, и на наших сайтах появляется много нового:
 1 Фотопутешествие Новогодняя сказка Ботанического сада
 2 Фотопутешествие Сиэтл - Сан-Франциско
 3 Статья Насколько жестким и авторитарным должен быть хороший преподаватель?
 4 Статья Зачем ученику творчество преподавателя?
 5 Восьмая часть нашей эмоциональной грамматики Чтобы, или сложное дополнение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » English Slang » Английский сленг English Slang » Dirty English - учимся ругаться по-английски


Dirty English - учимся ругаться по-английски

Сообщений 1 страница 30 из 55

1

Так получилось, что эта тема вынесена сюда. Взяться за нее меня в том числе простимулировал просмотренный по-английски Оскароносный фильм Мартина Скорсезе Отступники (The departed). Создалось ощущение, что каждое второе слово - fuck. Также создалось ощущение, что именно в это слово актеры, особенно Мэтт Деймон и Леонардо ДиКаприо, вкладывали весь свой талант. Джек Николсон матерился не так энергетично, и слово fuck в его речах было отнюдь не основным.
   Но вернемся к грязному английскому. Видимо, следует сказать, что он и очень разнообразный, и довольно однообразный. Хрестоматийное Fuck you! безусловно, превалирует.

Добавлено 3,5 кода спустя:
Господи, сколько всего случилось за эти 3,5 года! Целая маленькая жизнь... Теперь я скажу, что эта тема родилась благодаря вопросу Су-27. За это время Андрей вообще отошел от интренета, и полностью ушел в журналистику.  А тема висит, у нее много просмотров, и я использую ее на своем новом сайте Английский для всех +Магазин English4all Так что, зеркалю эту тему там.

0

2

Вот некоторые полезные фразеологизмы

And that goes double= тебе того же в двойном размере
Anyone for tennis? = фраза, с которой мужчина начинает флирт с незнакомой женщиной
Ass-whole Square = На площади Задницы (грубый ответ на вопрос, начинающийся со слова Where)
Do you like bananas and cream? = Любишь бананы со сливками?=Предложение вступить в половую связь
Hope your rabbit dies! = проклятие, подразумевающее потерю потенции
How is it hanging?/How is your hammer hanging? = Приветствие (шутливое) как дела с твоим пенисом
Pick up your snot! = подбери сопли! = невежливый ответ на невежливый переспрос What?
"Shit!" said the king = распространенный вариант "Shit!"
A standing prick has no conscience = Эрегированный член не имеет совести = шутливая пословица

0

3

Вот несколько очень неприличных выражений типа Go away
ass off
ass out
bugger off
fart off
fuck off
(go) fuck a duck
fuck yourself
jerk off
kiss my ass (более универсальное, может употребляться как общий отказ)
piss off
(go)shit a brick
shit in it
shit in your hat
suck your dick
suck yourself
your nose up my ass

Приличное, хотя и грубое выражение = потеряйся/ сделай так, чтобы я тебя долго искал
make yourself scarce

0

4

Вопрос Su-27:
fart off ... это как?

Есть слово ФАРТ... получается вот откуда корни...
fart= портить воздух путем его выпускания, обычно громкого, из заднепроходного отверстия
То есть fart off = что-то вроде уперди отсюда или отпердись (от меня)
лично мне нравится (go)shit a brick = пойди и обделай кирпич. Нравится своей абстрактностью.

У Стивена Кинга в A Bag of Bones в качестве доказательства несомненного духовного родства некий персонаж не устает повторять
We shitted in the same pit = Мы делали дело в одну яму. Вот он, звериный оскал развитого капитализьма. Вот вся их хваленая духовность!

0

5

Добавлю еще несколько выражений
1/be a crock of shit (American & Australian, taboo!)-типа тупорылый, дебил, чушь собачья...
Example: What a crock of shit!
2/ the shit hits the fan (taboo)-типа пи***ц
Example: If he finds out how much she spent money, the shit will hit the fan.
Кстати, это выражение довольно часто употребляется в жизни.
3/shit your pants- типа наложить себе в штаны, обосраться
4/get your shit with yourself- убери свое дерьмо за собой (будь более оганизован!)
Вот так ругаются!

Отредактировано cyberstranger-spb (30-03-2007 18:38:18)

0

6

Как вы догадались, cyberstranger и cyberstranger-spb это одно и то же лицо, то есть я. Благодаря Диме, недоразумение устранено, за то ему большое человеческое спасибо.  И так продолжим тему. Как известно, весь мат в любом языке базируется на нескольких словах: fuck, shit, suck, cunt, cock, dick etc. Слава Богу, составилели британских и американских словарей английского языка, в отличие от наших, нисколько не брезгуют  и включают туда матерные выражения. Достаточно зайти на http://dictionary.cambridge.org/, набрать, скажем, слово fuck и вы найдете не только значения отдельных слов но и фразовые глаголы и идиомы.

Например: fuck around- вести себя глупо, как мудила или тратить время попусту, на хуйню. Stop fucking around! Прекрати тратить время на хуйню!
За это большое человеческое спасибо составителям Cambridge Dictionary Online.

0

7

cyberstranger написал(а):

Благодаря Диме, недоразумение устранено, за то ему большое человеческое спасибо.

I'm kinda blushing. Это тебе спасибо, за толерантность. :lol:
По поводу словарей. Bridge to English - английский словарь (Оксфорд), и он все туда включает тоже. Когда я только его купил, помню, поставил одному мальчику. Ну, я до сих пор с этим мальчиком занимаюсь, вот уже поступаем, а тогда он был классе в пятом. Он меня спрашивает:
- А fuck здесь есть?
- Ну, что ты, Никита, нет, конечно.
А сам в этот момент набираю слово, и - все есть! И переведено точно, без прикрас. Я смутился, а Никита был жутко доволен. С тех пор некоторых мам предупреждаю о полном соответствии этого словаря жизни.

0

8

Еще несколько фраз:
вот эта применима к теннису
Silence in the court, the cat is pissing! = (говорится, когда кто-то необоснованно требует тишины (Тишина на корте(площадке), кот писает!)

My ass is dragging! = Я очень устал (Моя задница волочится, я волочу задницу)

He wouldn't say shit (even) if his mouth is full of it! = о человеке, который никогда не употребляет сильных выражений (Он не скажет дерьмо даже когда его рот полон оного)

0

9

Слава яйцам!
Я авторизовался!
My ass is dragging!

0

10

Su-27 написал(а):

Слава яйцам!
Я авторизовался!

Отлично! Наверное, здесь уместно выразить свою радость выражением, которое еще не приводилось
Holy shit!

0

11

Пополним список выражений типа Go away

(go) hang yourself = (иди) повесься
(go) piss up a stake = (иди) описай кол/столб
(go)piss up your kilt = (иди) описай свои брюки/кильт ( последнее особенно актуально для шотландцев и некоторый французских полицейских (Фантомас против Скотленд-Ярда)
(go) play on the railroad lines=(go) play trains = (иди) поиграй в поезд на рельсах
(go) ride yourself= (иди) прокатись верхом на себе
(go) tear a herring = (иди)  порви селедку

А вот многократно воплощенная идея сношения на бегу, соединенная со скотоложством
(go) take a flying fuck = (иди) трахнись на лету
(go) take a flying fuck at a galoloping goose = (иди) трахни на лету скачущего галопом гуся
(go) take a flying fuck at a rolling doughnut = (иди) трахни на лету катящийся пончик
(go) take a flying fuck at a running rabbit = (иди) трахни на лету тикающего кролика
(go) take a flying fuck over the moon = (иди) трахни на лету луну, перелетая через нее

  Fly Emirates!

0

12

классные фразочки а главное полезные
никогда не знаешь что может случится-
тебя обругвют а ты будешь тупо улыбаться, так что такие словечки нужно знать

0

13

анна написал(а):

классные фразочки а главное полезные
никогда не знаешь что может случится-
тебя обругвют а ты будешь тупо улыбаться, так что такие словечки нужно знать

Да,конечно. будем продолжать, по мере сил.  :D
  Анна, я активировал ваш аккаунт на основном сайте. Ну, и скромный лимерик в честь вашей регистрации, как водится.  :lol:

0

14

mick написал(а):

Наверное, здесь уместно выразить свою радость выражением, которое еще не приводилось

Я влегкую могу завернуть что-то по-русски...
Вот по-ангельски сложновато. Ибо не знаю даже в несовершенстве

0

15

Su-27 написал(а):

Вот по-ангельски сложновато. Ибо не знаю даже в несовершенстве

Ну, почему бы не использовать сначала стандартные фразы, потом использовать их как конструктор, соединяя вместе. А потом и станет ясно, как их изменять.

0

16

Сижу перевожу талмуд Муниципальная реформа для сына, в ухо жужжит телек. Итальянское белье Инканто...Гм...Пол-английски звучит не очень прилично :lol:  In cunt, Oh!

0

17

С сайта wwwkasparov.ru

цитирую, ибо статья понравилась, а потом ее хрен найдешь

23.03.2007

"Х..й всем как русская идея"

На местах бывших сел и усадеб возвышаются в гордом одиночестве стройные колокольни. Нет уже ни единой приметы жизни, а они все еще организуют одичалое пространство в некую антропологическую реальность.
Можно было бы поэтизировать образ эдаких сторожевых башен вымирающего "русского мира", если бы не одно "но". Как практику фольклорной полевой работы, мне известны причины одинокого стояния посреди живописных урочищ. Мои информанты – бабушки-дедушки да и люди помоложе – совершенно спокойно рассказывали, что церкви и остальные здания разбирались их родителями на кирпичи. Высокие и узкие строения не могли быть разобраны по прозаической причине: снимать кирпичи сверху – трудно, а выковыривать снизу – опасно для жизни. Никаких особенных угрызений совести от разрушения прежде освященного религиозной традицией места, судя по рассказам, они не испытывали. Бывало, некая иррациональная сила впоследствии и наказывала незадачливых пейзан за святотатство, но постепенные разборки по кирпичику от этого не прекращались.

Та же удручающая беспочвенность неизменно сопровождала и процесс переселения крестьян в города. Брошенные деревенские избы, где оставляли буквально все, что олицетворяло народный быт, переделанные на советский городской лад комнаты и так далее – простые люди с неистовством, достойным лучшего применения, желали интегрироваться в "общество будущего" и забыть о собственной Традиции.

Идейными, но беспочвенными в России принято называть интеллигентские слои общества. Это верно, но наблюдения за обычной несобытийной историей народа позволяют сделать вывод, что интеллигенция лишь разделяла общие с "не интеллигенцией" представления о "почвенности" и прочей "исконности" чего-то там русского. Может, прозвучит несколько неприятно, но русский народ сугубо антиисторичен. Осмыслению себя и своей роли в истории нам мешает утопизм сознания.

Что, собственно, и не удивительно, ведь подлинная, не сочиненная в кабинетной тиши, история русского народа начинается только с 19 февраля 1861 года и не днем раньше. В момент освобождения из крепостного рабства огромной малообразованной массы крестьян и дворовых работников. Рабы по определению не могут иметь личной, родовой, фамильной или еще какой-то истории. Они находятся вне исторического процесса – их сознание глубоко архаично – и соответствуют тому зависимому, тоже архаическому положению. До 1861 года история России во многом – история элит и меньшинств.

Народ как автор социального действия практически не выходит на арену российской истории. Даже в моменты кризиса и распада страны "он безмолвствует", по меткому выражению гения, как и положено образцовому холопу. И только тогда, когда раба лишают последнего немногого: еды или натуральных льгот на проезд в общественном транспорте – он готов восстать против всех, что обычно трактуется как "русский бунт – бессмысленный и беспощадный".

Малочисленные в сравнении с русскими крепостными этнические, конфессиональные и иные меньшинства России, имевшие хоть какую-то собственную историю, не смогли сыграть роль движущего ядра народной модернизации. Хотя рационалистически мыслившие меньшинства вроде евреев или поляков сыграли не последнюю роль в сломе изжившей себя к XX веку государственной традиции самодержавного правления. И напротив, большинство вышедших из крепостной зависимости в лучшем случае усваивало отдельные положения модернизационных концепций в доступной им форме – в виде социальных утопий. Так, в Гражданскую войну "красные" обещали крестьянам скорый "Рай на земле", другими словами конец истории. "Красные" победили не потому, что их было больше, а потому, что антиисторическая логика конца времен вкупе с утопической идейностью коррелировала с сознанием народа.

Удивительную для среднестатистического европейца или китайца способность в любой момент "отрешиться от старого мира" – отбросить все традиции – можно назвать в определенном смысле этнически маркирующей. Внеисторический народ не видит и не осознает ценности социального опыта прошлых поколений. Этот ментальный сбой срабатывает в каждый новый момент изменения социально-экономических условий существования.

Не только 1917 год рождал у русских стойкое желание отказаться от былого и начать жизнь с чистого листа. В конце 17 века большинство без сожалений отбросило старые обряды, хоть и осталось обрядоверно. В перестройку народные массы с удовольствием выбросили на помойку истории почти все, что можно назвать советскими традициями или советской ментальностью. И даже больше, в соответствии с логикой идейной беспочвенности бросились слепо копировать внешние атрибуты "западности", в надежде, что от этого тут же случится демократия и экономическое процветание. Точно также, на наших глазах, вчерашние "демократы" отринули былые идеалы и обратились теперь к новым: самобытности, национализму и державности. Последнее особенно умиляет. Искать самобытность в чистом поле – задачка из серии сказочного абсурда "найти то, не знаю что".

Характерно, что каждый раз российское общество переживает смену идеалов как последнюю. Вот сейчас, еще чуть-чуть, наступит эра преуспеяния и благоденствия. Историческое бытие кажется непомерной ношей для русского человека, которое все время хочется сбросить в пользу новой утопии – последнего православного царства, коммунизма, капитализма, "энергетической сверхдержавы" и далее по списку.

Поэтому и сегодняшние попытки властной элиты навязать обществу некий симбиоз западных – модерных, а подчас и постиндустриальных представлений вместе с крутым замесом этнического русского национализма и некоего русского "традиционализма" – выглядят просто уродливыми. Точнее, мобилизовать часть психически не устойчивых граждан под лозунгами "во всем виноваты инородцы и иноверцы", может быть, и удастся, но ничего хорошего данный вариант развития событий даже для властей не сулит.

Любое обращение к национальному прошлому обречено в России на провал. Ведь прошлого то нет, там одно лишь голое поле с торчащей над лесом колокольней...

И в такой ситуации единственной технологически продуктивной идеологией остается нигилизм. В книге Шендеровича "Изюм из булки" описано несколько, как мне кажется, знаковых эпизодов ментального прорыва к извечной русской идее. Позволю себе привести полную цитату.

"Х...й вам!"

"Национальная идея, находившаяся в федеральном розыске со времен Бориса Николаевича, в ноябре 2003 года вдруг объявилась сама. Случилось это в прямом эфире Первого канала, после победного матча Уэльс - Россия. Озвучил идею неожиданно не только для мира, но, пожалуй, и для самого себя герой встречи, защитник Евсеев.

Идучи в раздевалку после матча, он обнаружил перед своим разгоряченным лицом несколько телекамер и громко, по очереди сказал в каждую их них... (см. заголовок). Я думаю, Евсеев не имел в виду обратиться таким образом к российским болельщикам, а имел в виду как раз Уэльс, да и, чего мелочиться, все семь восьмых земной суши снаружи от Родины.

Сам того не желая, он разом выразил то, чему многие века подряд были посвящены главные усилия нашего народа. Лучшее и худшее, что мы делали на Земле, мы делали ради права сказать эти бессмертные, хотя и недлинные, слова. Потому что просто, как какие-нибудь бельгийцы, жить ежедневной порядочной жизнью по общим скучным законам — ну, не вдохновляет! Эдак живя, некому даже изложить национальную идею (см. заголовок).

А вот соорудить в чухонских топях чудо-город или победить Гитлера, потому что (см. заголовок), и потом самим же оккупировать пол-Европы с тем же внутренним посылом; и назло Америке первыми полететь в космос, и спиться назло КПСС... Ах, это наше!

Впрочем, Евсеев был не первым. Задолго до этого Ломоносова в бутсах какой-то неизвестный лавуазье сформулировал не хуже: Игорь Иртеньев, вернувшись из путешествия по Родине, божился, что, проплыва под Вытегрой видел пустынную пристань без малейших следов человеческого присутствия. А на пристани этой - метровыми буквами написанное "Х...й всем!"

Не "вам", обратите внимание, а - "всем"...

Игорь первым и догадался, что это она и есть – долгожданная национальная идея. Он даже предлагал скинуться и прорубить в тайге просеку соответствующего содержания, чтобы из космоса видно было..."

Вот этот самый супернигилистический "х..й всем!" только и может стать настоящей национальной и государственной идеологией "сырьевой сверхдержавы". Утопичное по сути, зато вполне самобытное желание уесть весь мир отлично сцементирует нацию в борьбе со всеми мыслимыми и немыслимыми врагами, коими у нас теперь числятся все: от американцев до белорусов.

А если без иронии, то все вышесказанное одновременно и хорошо, и плохо. Плохо, потому что, похоже, прав был Чаадаев и целый сонм отвергнутых Родиной отечественных интеллектуалов-обличителей, кто писал об отсутствии у русских, какой бы то ни было народной или государственной традиции. Хорошо, потому что с чистого листа проще начинать движение в сторону гражданского общества или демократии.

Александр Трифонов

0

18

А вот как используется английский для кодирования неприличных русских выражений:
near bird = все равно (когда).

0

19

Некоторые эксплетивы, любой из которых может в зависимости от ситуации выражать самые различные эмоции, начиная с негодования и кончая радостью. То есть конструкции, аналогичные "Блин!", "Елки-палки" и т д.

bless my ass
balls
damn my ass
fuck a duck
fuckola
fuck the world
gentle shit
holy bullshit
holy shit
piss
shit

0

20

Спасибо, статья просто прелесть. Мне лично она понравилась.

0

21

cyberstranger-spb написал(а):

Спасибо, статья просто прелесть. Мне лично она понравилась.

Идея, впрочем,  не нова, я помню в молодости песню имел в репертуаре, где лейтмотив был именно такой. Видимо, это естественно, что экстремальные жизненные условия порождают экстремальный язык.

0

22

Black monkey's shit! Fuck the gulloping rabbit with a flying dildo made of one hundred pissing masturbators! Our hockey team was better but it lost!

0

23

И все-таки ругацца надо на родном языке. Среда-с, языковая-с

0

24

At last i'm very glad that i can write my first dirty limerick :)

Once in a beautiful day
There went a senescent gay
He want to be love
He was with a dove*
And they made a contact today

*dove - милый, голубчик

0

25

Aha, here's your limerick, Mary! Not bad, not bad!

0

26

Пришла в голову такая грязная мысль: если в английском выражении a stick and a carrot поменять местами сии два предмета, то оба процесса будут нести в себе наказание. Таким образом, эта фраза имеет ярко выраженный карательный уклон. Как, впрочем, и русский аналог Кнут или пряник.  :flag:

0

27

Все идет к тому, что скоро понятие Dirty English исчезнет :playful:

0

28

Newspeak = Dirty English?

0

29

Очевидно, это - самая популярная тема данного форума. Она реанимирована и отзеркалена на моем новом проекте www.english4all.biz

Вот забавный способ выяснить частотность:

Google search
================================
fuck

About 127,000,000 results (0.04 seconds)
Search Results

   1.
      Fuck - Wikipedia, the free encyclopedia
      Fuck is an English word that is generally considered profane which, in its most literal meaning, refers to the act of sexual intercourse. ...
.......
===============================

shit

About 83,900,000 results (0.09 seconds)
Search Results

   1.
      Shit - Wikipedia, the free encyclopedia
      Shit is usually considered a vulgarity and profanity in Modern English. As a noun it refers to fecal matter (excrement) and as a verb it means to defecate ...

.....

========================
ass

About 165,000,000 results (0.08 seconds)
Search Results

   1.
      Ass - Wikipedia, the free encyclopedia
      Ass may refer to: Donkey · Asinus subgenus; From the above, slang for "stupid person". American English informal term for buttocks; Arse, Old English word ...

===============================

love

About 1,410,000,000 results (0.06 seconds)
Related searches:   love quotes making love
Search Results

   1.
      Love - Wikipedia, the free encyclopedia
      Love is the emotion of strong affection and personal attachment. In philosophical context, love is a virtue representing all of human kindness, compassion, ...

===========================
food

About 1,380,000,000 results (0.18 seconds)
Search Results

   1.
      Food Network - Easy Recipes, Healthy Eating Ideas and Chef Recipe ...
      Love Food Network shows, chefs and recipes? Find the best recipe ideas, videos, healthy eating advice, party ideas and cooking techniques from top chefs, ...
      Recipes & Cooking - Barefoot Contessa - Giada De Laurentiis
      wwwfoodnetwork.com/ - Cached - Similar
   2.
      Food - Wikipedia, the free encyclopedia
      Food is any substance or materials eaten or drunk to provide nutritional support for the body or for pleasure. It usually consists of plant or animal origin ...
...
==========================

family

About 1,170,000,000 results (0.24 seconds)
Search Results

   1.
      Family Channel
      Official website for the Family Channel - watch full episodes of the best kids shows, play fun games, enter contests to win great prizes on Canada's best ...
      Games - Videos - Hannah Montana - Pizza Party Pickup!
      wwwfamily.ca/ - Cached - Similar
   2.
      Play tons of online games : Games - Family.ca
      Play online games featuring your favorite TV shows and movies such as Hannah Montana, Wizards Of Waverley Place, Cheetah Girls Suite Life On Deck and more!
      wwwfamily.ca/games/ - Cached - Similar
   3.
      Family - Wikipedia, the free encyclopedia
      In human context, a family (from Latin: familiare) is a group of people affiliated by consanguinity, affinity, or co-residence. In most societies it is the ...
==========================

Итак, подводим итоги, расставив эти слова в порядке убывания популярности:

1 love = 100%
____About 1,410,000,000 results

2 food = 98%
____ About 1,380,000,000 results

3 family = 83%
_____About 1,170,000,000 results

4 ass = 12% (100% Dirty English)
_____About 165,000,000 results

5 fuck = 9% (77% Dirty English)
_____About 127,000,000 results

6 shit = 6% (51% Dirty English)
_____About 83,900,000 results

Надо сказать, эти результаты возвращают веру в человечество. Все-таки чистые вечные ценности лидируют с большим отрывом. Красиво, господа! Я даже не ожидал.  :cool:  Получается, в нашей жизни только около 10% грязи... Ну, эта цифра вдохновляет. Я думал, существенно больше.  :rofl:

0

30

Сегодня, читая Джона Макдональда, натолкнулся на новое слово. Crab. Не знал, что оно означает, помимо краба. Что характерно, Лингво на покете этого перевода не имел.
Большой Лингво 12 на ББ, как выяснилось, тожэе не знает нижеприведенного значения под нумером 3

crab /kræb/
1 [countable]HB a sea animal with a hard shell, five legs on each side, and two large claws [↪ crustacean]
2DF [uncountable] the flesh of this animal that you can cook and eat:
crab meat
dressed crab (=prepared for eating)
3 crabs [plural] informal a medical condition in which a type of louse (=insect) is in the hair around sexual organs
4 [singular] American English informal someone who becomes annoyed easily about unimportant things

Сведущим оказался Longman Dictionary of contemporary English.

Ну что... перевод...да. Лобковая вошь. Так как есть приписка informal, то это, господа, мандавошка.   :blush:

0


Вы здесь » English Slang » Английский сленг English Slang » Dirty English - учимся ругаться по-английски